Today’s and Tomorrow’s Challenges in Languages for Specific Purposes and Translation

Given the increasing numbers of situations where specialization in languages and translation is needed, along with greater internationalization and technologisation of Higher Education, it is necessary to revise the role of languages and translation for specific and academic purposes. AELFE 2016 intends to bring together researchers, academics and language professionals concerned with these areas, along with academics and experts in other fields and languages all over the world.

This conference is aimed at those who are interested in all aspects of research and applications of these fields who might be interested in publishing high quality papers in a reputed academic journal and in a special volume of peer-reviewed selected presentations under the seal of the Universidad de Alcalá Publishing.

Organizing Committee

Honorary President

Fernando Galván Reula (Rector University of Alcalá)

Team organization

Jesús García Laborda (Chief coordinator)
Mary Frances Litzler (co-main organizer)
Soraya Esteban García
Manuel Rábano
Teresa Magal (Graphic design)
José Luis Giménez López (Web design)
Carmen Santamaría
Manuel Megías
Gema Castillo
Cristina Tejedor
Juan Manuel Camacho
Margarita Bakieva
Alfonso Corbacho Sánchez
Cristina Hernanz
Victor Lucía Gómez


Grupo Atlas (UNED)

Scientific Committee

Marta Aguilar (Universitat Politècnica de Catalunya)
Elena Bárcena (Universidad Nacional de Educación a Distancia)
Mª Enriqueta Cortés (Universidad de Almería)
Ana María Gimeno Sanz (Universidad Politécnica de Valencia)
Mercedes Eurrutia (Universidad de Murcia)
Amparo García-Carbonell (Universidad Politécnica de Valencia)
Rosa Giménez (Universitat de València)
Victoria Guillén (Universidad de Alicante)
Honesto Herrera (Universidad Complutense de Madrid)
Maria Kuteeva (Stockholm University, Sweden)
Laura M. Muresan (Bucharest University of Economic Studies, Romania)
Claus-Peter Neumann (Universidad de Zaragoza)
María Ángeles Orts (Universidad de Murcia)
Juan Carlos Palmer (Universitat Jaume I)
Gloria Luque (Universidad de Jaén)
Camino Bueno (Universidad Pública de Navarra)
Ruth Breeze (Universidad de Navarra)
Ramón Plo (Universidad de Zaragoza)
Carmen Sancho (Universidad Politécnica de Madrid)
Chelo Vargas (Universidad de Alicante)
Marisol Velasco (Universidad de Valladolid)
José González Such (Universidad de Valencia)
Marian Amengual (Universidad de Islas Baleares)
Carol Berkenkotter (University of Minnesota, USA)
Vijay K. Bhatia (City University, Hong Kong, China)
M. Teresa Cabré (Universitat Pompeu Fabra, Spain)
Maria Vittoria Calvi (Università degli Studi di Milano, Italy)
Gibson R. Ferguson (University of Sheffield, UK)
Maurizio Gotti (Università degli Studi di Bergamo, Italy)
Thomas N. Huckin (University of Utah, USA)
Ken Hyland (The University of Hong Kong, China)
Chris Kennedy (University of Birmingham, UK)
Ricardo Mairal (Universidad Nacional de Educación a Distancia, Spain)
Françoise Salager-Meyer (Universidad de los Andes, Venezuela)
Mike Scott (Aston University, UK)
John Skelton (University of Birmingham, UK)
John M. Swales (University of Michigan, USA)
Sven Tarp (Aarhus School of Business and Social Sciences, Denmark)
Bern Voss (Universität Dresden, Germany)
Carmen Valero Garcés (Universidad de Alcalá)
Rahimi Ali (Bangkok University)
María Luisa Carraió Pastor (UPV)
Noelia Ruíz Madrid (UJI)
Inmaculada Álvarez de Mon (Universidad Politécnica de Madrid)
Nuria Edo (Universitat Jaume I)
I Mª Ángeles Orts Llopis (Universidad de Murcia)
Begoña Bellés Fortuño (Universitat Jaume I)
Elena Bárcena (UNED)
Elena Martín Monje (UNED)
Lieve Vangehuchten (Universiteit Antwerpen)
Mathea Simons (Universiteit Antwerpen)
Manuela Crespo (Universiteit Antwerpen)
Añadir Mª Dolores Porto (UAH)
Carmen Valero Garcés (UAH)
Carmen Pena Díaz (UAH)
José Gonzalez Such (UV)
Huseyin Bicen (Near East University)
Huseyin Uzunboylu (Near East University)
Teresa Magal Royo (UPV)
Iman (Tohidian)


In the context of an increasing specialization in languages and translation due to the increasing number of contexts where specialized languages and translation are needed in the world along with the current internationalization of Higher Education and the effect of technology in education and , it is necessary to revise the role of languages for specific and academic purposes and translation. AELFE 2016 intend to bring together researchers, academics, language professionals with a genuine concern in these areas, along with academics and experts in other fields and languages all over the world.

This conference is aimed at those who are interested in all aspects of research and applications of these fields who might be interested in publishing high quality papers in reputed academic journals and in a special volume of peer-reviewed selected presentations under the seal of the Universidad de Alcalá Publishing.

Please, find below the Call for Papers in and

Deadline extension

The final deadline has been extended to February 28th

Confirmed Plenary Speakers

Ana M. Gimeno

(Universitat Politécnica de Valencia, Spain)

Title: Challenges in satisfying learner expectations in an ever-increasing technological world

Based on 30 years’ experience teaching in the Applied Linguistics Department at the Technical University of Valencia (Universidad Politécnica de Valencia - UPV) and leading the CAMILLE Research Group –devoted to R&D in Computer-Assisted Language Learning (CALL), Ana Gimeno will refer to several initiatives that have been implemented at UPV in order to meet the challenges in satisfying learner expectations in an ever-increasing technology-driven world and a subsequent need to offer attractive and engaging materials in higher education LSP contexts. For the past 25 years, education in general and language learning in particular have been at the forefront of making the most of technological advancements and have explored the benefits of its integration in innovative teaching contexts. This has implied several changes of paradigm; we have witnessed how technology boosted autonomous and self-access learning, how there has been a shift toward learner-centred teaching approaches, how CALL has evolved from tutorial programmes on CD-ROM to a structured “atomised” collage of web 2.0 resources, etc. In her talk, Ana Gimeno will describe 3 different ways of enhancing language learning in an LSP context: one, based on the InGenio First Certificate in English Online Course and Tester; another, based on a digital storytelling project; and the last, based on a tool specifically designed for Content and Language Integrated Learning (CLIL) known as Clilstore. She will provide evidence regarding learner expectations and satisfaction, and conclude with a number rewarding findings.


Ana Gimeno Sanz is Associate Professor of English Language in the Department of Applied Linguistics at the Universitat Politècnica de València, Spain, and is Head of the CAMILLE Research Group. She was president of the European Association for Computer-Assisted Language Learning (EUROCALL) from September 2005 to September 2011 and is editor of the Association’s online journal, The EUROCALL Review. Ana serves on the editorial boards of two of the major CALL-related scientific journals, ReCALL (CUP) and The International Journal on Computer Assisted Language Learning (Taylor and Francis). She is co-author of 5 textbooks for learners of English for Specific Purposes.


MK Jauregi Ondarra

(Utrecht University, The Netherlands)

Title: Teaching languages for specific purposes in a dynamic digital era: the power of the virtual

In this talk we will be reflecting upon three main issues concerning the teaching of languages for specific purposes in a quickly changing, global and digital world: the meaning of “profession” and the transformation of the “professional”; the pedagogical approaches to address the specificity and the affordances of the virtual to make learning processes more meaningful. We will concretely be looking at how the communication and action enacted in virtual worlds and serious games can contribute to this end.


Kristi Jauregi is Lecturer-researcher at Utrecht University (The Netherlands). Her main area of research is on CALL, particularly on Telecollaboration carried out with synchronous applications, virtual worlds and recently in combination with serious games. She has initiated and coordinated different innovative European projects (NIFLAR & TILA) and has participated in the Euroversity network project, all funded by the European Commission.


Dr. Alex Boulton

(Directeur adjoint UFR Lansad, France)

Title: Corpus techniques in ESP/EAP: Pedagogical tools and research practice 

Corpus linguistics has generated much interest in language teaching and learning, for improved language descriptions but also as a methodology in discovering language for specific purposes where generic tools do not have all the answers. Often known as data-driven learning or DDL (Johns 1990), the underlying philosophy has remained largely unchanged over several decades, but has not made major inroads into mainstream teaching. Drawing on Kilgarriff et al. (2015), this paper supports three major maxims for corpus use: don’t scare the students; use it when it’s useful; connect it to existing practice. We begin with suggestions for use of familiar technology, especially from the internet, which may progress to searching online corpora, and even to building tailored corpora for long-term specific needs. We end with an overview of research to date based on a meta-analysis of DDL, singling out ESP/EAP and moderator variables which provide not only an overview of lessons learned but also suggestions for the future.


Alex Boulton is Professor of English and Applied Linguistics at the University of Lorraine. His research interests relate generally to lexis, language learning, and new technologies; and specifically to corpus linguistics for ‘ordinary’ teachers and learners (data-driven learning). He has published and edited many papers and books in these fields, and is on various boards and committees for associations (AFLA vice-persident; EuroCALL, GERAS, TaLC) and journals (ReCALL co-editor; Alsic, ASp, Eurocall Review, IJCALLT, JALT-CALL Journal, Al-Lisaniyyat). He is head of the Crapel research group at the ATILF (UL/CNRS), and assistant director of the first ‘Lansad’ Faculty in France.

Thematic strands

  • 1.
    Discourse Analysis

  • 2.
    Terminology and Lexicology

  • 3.

  • 4.

  • 5.
    Didactics and Language Acquisition

  • 6.
    Cognitive Linguistics

Conference languages: English, French, German, Italian, Romanian, Spanish.


We invite contributions in the form of paper presentations or posters on any of the above topics (but not restricted to them). Please submit your proposal in EN, DE, FR, IT, RO or ES, saved as .pdf, attached to an email to, by 28 February 2016

Paper presentations will consist of a 20-minute talk followed by 10 minutes for questions and discussion. Especially welcome will be paper submissions presenting research (either complete or in progress) related to the conference topics. In addition, they should be interesting and academically of good quality.

Poster abstracts are particularly welcome if they report on innovative research and/or on projects relevant to at least one of the conference topics.

The first page of the Proposal should include:
  1. - the title of the paper / poster
  2. - the Abstract (300 words)
In addition, please indicate:
  1. - whether it is a proposal for a paper presentation or a poster
  2. - the language of the presentation (EN, FR, DE, IT, RO or ES)
  3. - the thematic strand it would fit best.

Abstracts should include a brief outline of the research/project context and clearly indicate the objectives, method(s) and results. All abstracts will be peer-reviewed by the conference programme committee and AELFE panel coordinators.

Participants interested in displaying copies of their work (books, teaching resources) or project materials should contact the organisers at

Download templates for communications, click this link .


Deadline for abstract submission: February 28, 2016
Registration opens: March 30, 2016
Notification of acceptance: March 20, 2016
Deadline for submitting complete short paper (2500 words) May 1, 2016
Early registration deadline: May 10, 2016
Registration deadline to ensure the inclusion in the conference program: May 25, 2016


The conference fee includes: the conference folder, book of abstracts, refreshments and snack lunch on both conference days, and the conference dinner on Thursday. Please note that it does not include accommodation and the trip on Saturday.

Before Participants who are not members of AELFE EURO 170
Members of AELFE EURO 120
Students (with proof of registration in 2015-2016) EURO 35
After 10 May Participants who are not members of AELFE EURO 200
Members of AELFE EURO 140
Students (with proof of registration in 2015-2016) EURO 45

Conference Dinner

The conference dinner will be on the 23rd June in Alcalá at a local restaurant. It will be a "tapas" dinner cocktail-style with unlimited free wine, beer and soda drinks. Price 23€

Reduced fee for students includes conference folder coffee breaks (not lunch) and the volume of proceedings.


To register, please clich here (only en English, sorry)

Types of participation

Short papers

Accepted papers will have twenty minutes for the presentation, followed by ten minutes of discussion.

Round tables

Round tables usually consist of 3 papers linked to a common theme under one proposed form under the same title led by the coordinator. Each participant will have a total of fifteen minutes for presentation followed by a period at the end of debate.


Posters are on display throughout the conference and have a time in the program for attendees to visit the exhibition and ask questions to the author/s.


Paper conference book and a selection of 15 items will be requested a longer version to be published in MLA indexed journal/s.


Note: The number after each paper can be used to locate the abstract in the conference pack.

Thursday, 23 June 2016
08.00 sharp

Bus service from the Hotel Rafael, Calle de Bulgaria, 2, Alcalá de Henares,( click here) to School of Education UAH, Calle Madrid, 1, Guadalajara. The bus will leave the hotel at 8.00 a.m. Please be at the door to the hotel before that time as the departure will be punctual.


Conference inscription and time to meet the guest speakers over coffee.
Conference packs can be picked up at the table on the ground floor of the School of Education, near the Concierge office. The guest speakers will be available to meet the conference attendees over coffee (place to be announced).

10.00 - 10.45

Conference opening (Iglesia de los Remedios) Alejandro Curado President of AELFE; Fernándo Galván Reula, Rector Universidad de Alcalá; Jesús García Laborda, chairperson, AELFE XV organizing committee
Recognition of rector and emeritus professors of the UAH for their excellence in LSP research: Fernando Galván, Esther Hernandez, Lina Sierra, Fernando Cerezal, Ricardo Sola, Carolina Jiménez González.

11:10 - 12:00

Room A12
Guest speaker 1: MK Jauregi Ondarra Utrecht University, The Netherlands
Teaching languages for specific purposes in a dynamic digital era: The power of the virtual.
Coffee will be available in the cafeteria from 12.00-13.30 for those attendees who would like to take a break.

Session 1
Time: 12.00 - 13.00

Room A01
Elena Bárcena and Jorge Arús-Hita, English for Specific Purposes in Online Postgraduate Education (17)
Elisabet Arnó-Macià and Guzman Mancho-Barés, EMI training programmes and lecturers’ perceptions: A critical insight from ESP (53)
Begoña Bellés-Fortuño and Coré Ferrer-Alcantud, European Language requirements in Higher Education: English in the History university classroom (54)

Room A12
Guadalupe Ruiz Yepes, Collocations in the Marketing Language: Development of an Extraction Model for Spanish, German and English (8)
Isabel Balteiro, “An urbanization under the horizontal property system”: the case for Hispanicisms in English for Real Estate for British buyers and ELF (23)
Eva Narvajas, Semántica léxica del discurso económico (el dinero) aplicación a un corpus para la enseñanza del español como segunda lengua. (26)

Room A11
Alicja M. Okoniewska, Critical Discourse Analysis in Conference Interpreter Teaching (45)
Ann Montemayor-Borsinger, Text organization in academic discourse: an analysis of the effectiveness of different translations of the same abstract (1)
María Adsuara Martínez, “And Now for the Striking Facts”: The Use of Adjectives in the Discussion/Conclusion Section of Sports Science RAs (59)

Session 2
Time: 13.00 - 13.40

Room A01
Carmen Santamaría, Emotions and classroom management (14)
Lourdes Pomposo, What English do we need in companies? Different perspectives of English needs (21)

Room A12
Paloma López Zurita, Uso y abuso de anglicismos en el contexto académico de Marketing (31)
María Enriqueta Cortés de Los Ríos and Carmen Bretones Callejas, El uso de herramientas cognitivas como estrategias publicitarias en anuncios de automóviles (4)

Room A11
Yolanda Noguera and Pascual Pérez-Paredes, Searching Submarine English: a corpus-pilot study (58)
Marta Aguilar, Challenges of ESP and EAP Teachers (56)

13:40 to 14:30

Buffet lunch on the cafeteria patio (lower level)

14:40 - 15:30

Aula Magna
Guest speaker 2: Ana M. Gimeno Universitat Politécnica de Valencia, Spain.
Challenges in satisfying learner expectations in an ever-increasing technological world.

Session 3
Time: 15.30 - 16.30

Room A02
Pilar Alberola Colomar, A proposal to measure students’ motivation throughout longer class projects in English for Specific Purposes (42)
Mercedes Querol-Julián and Inmaculada Fortanet-Gómez, Multimodal genre-based pedagogy for teaching-learning oral academic research genres (15)
Diana Ruggiero, Cruces: Spanish for the Professions and the Community (24)

Room A11
María Vázquez Amador and M Carmen Lario de Oñate, Los préstamos lingüísticos en la prensa del corazón (30)
Silvia Molina, Multimodal metaphors in the technical discourse of wine: An overview (3)
Alexandra Santamaría Urbieta, The Translation of the Imperative Mood in a Parallel Corpus of English and Spanish Guidebooks (29)

Room A13
Purificación Sánchez Hernández, Pascual Pérez-Paredes and Pilar Aguado Giménez, Confluencias entre lingüística de corpus y análisis del discurso: la figura del “extranjero” en el discurso oficial de la administración española (52)
John Freddy Quijano Urreste and Debra Lynne Westall Pixton, La prensa española y la proyección de la imagen del colombiano (50)
Carmen Mateo Gallego, Cómo traducir la oleada continua de metáforas en tiempos de crisis: Interrelación entre el terceto tipología, estrategia translativa y función en los informes del Fondo Monetario Internacional (10)

16:30 - 17:00

Coffee break and poster session (in the cafeteria)
María del Mar Sánchez Herrera and Belén Díaz Bezmar, The language of Roman Art and History: designing corpus-informed AICLE materials (36)
Manuel Rábano and Soraya Garcia, Promoting Intercultural Awareness through Microteaching and Technology in Teacher Training (41)
Casilda Garcia de La Maza, Developing materials for the ESP classroom (37)
Diana Ruggiero and Glenn Martinez, Spanish for the professions and community engagement: needs, connections and comparisons (25)

Session 4
Time: 17.00 - 18.45

Room A02
Ana Luz Rubio, Estudio de la formación y composición de los grupos nominales en inglés científico-técnico como base teórica para su enseñanza en escuelas de ingeniería españolas (43)
Gabriela Torregrosa and Sonsoles Sánchez-Reyes, Incorporating problem-oriented methodologies into the syllabus of an English for for Law Enforcement course (12)
Manuel F. Rábano Llamas and Mario Hernandez Barriopedro, Teaching English Vowel Sounds to Very Young Learners. The Challenge of Fostering Phonemic Awareness. A Case Study (44)

Room A11
Miguel Angel Campos, When a magistrate is no longer a lay judge: semantic shifts in legal English as a lingua franca (22)
Isabel Negro and Honesto Herrera, Los partidos políticos españoles como marcas: análisis de la campaña para las elecciones generales de 2015 (9)
Carmen Valero-Garces, Influencia del “eurolecto” en la legislación española y en el uso del lenguaje jurídico. ¿Realidad o ficción? (20)
María Angeles Orts, Translating against gender violence: genre differences between the Spanish legislation and that of the Common Law of England and Wales (35)

19.00 sharp:

Bus service from School of Education, Calle Madrid, 1, Guadalajara to Alcalá city center at 19.00.


Classical music concert at Aula de Música, Universidad de Alcalá, Calle Colegios, 10 (city center), Alcalá de Henares.


Conference dinner at Vittozzi Ristorante, Calle Carmen Calzado, 10 (city center), Alcalá de Henares.

Friday, 24 June 2016
8.00 sharp:

Bus service from the Hotel Rafael, Calle de Bulgaria, 2, Alcalá de Henares, to School of Education, Calle Madrid, 1, Guadalajara.
The bus will leave the hotel at 8.00 a.m. Please be at the door to the hotel before that time as the departure will be punctual.

Session 1
Time: 09.00 - 10.30

Room A1
Manuela Crespo, Proyecto de telecolaboración interuniversitario Eurocrea (6)
Francisco Rubio, The use of wikis to enhance integration of skills and encourage collaborative learning in ELT. An example from Instrumental English (51)
Soraya Garcia, Izaskun Villareal and M. Camino Bueno-Alastuey, Telecollaboration and the development of CLIL and technology-related terminology (27)
Alejandro Curado, Grammatical development via DDL at the upper-intermediate level in LSP contexts (32)

Room B13
Inmaculada Álvarez de Mon, María Del Socorro Bernardos and Mercedes Rodríguez, Elaboración de un lexicón valorativo para el análisis de las opiniones en blogs de viajes (38)
Víctor Lucía Gómez, Videogame design in Java with Artificial Intelligence for teaching English and Spanish as a second language (11)
Vicente Beltran Palanques, Learners’ generation of elicitation techniques: Complaining in the field of video games (48)
Beatriz Sedano and Elena Martín Monje, ¿Es posible atender a las necesidades concretas del estudiante de Español para Fines Específicos en un curso masivo? Análisis del MOOC “Español para viajeros” (33)

10:30 - 11:00

Coffee break (in the cafeteria)

11:00 - 12:00

Room A12
Guest speaker 3: DR. Alex Boulton Deputy director, UFR Lansad, France.
Corpus techniques in ESP/EAP: Pedagogical tools and research practice.

Session 2
Time: 12.00 - 13.00

Room A01
Mark Wilson, The globalization of Business English teaching: defining common learning objectives, measuring progress, certifying skills.
OUP talk
BC talk

Room A02
Roberto Martínez Mateo, Towards a generally accepted taxonomy of aligned parameters and dimensions for measuring quality in professional translation (49)
Anna Zaretskaya, A quantitative method for Evaluation of CAT tools based on user preferences (19)
Isabel Serra, La problemática en la traducción técnica entre el alemán y el español y viceversa. Nuevos retos en el campo de la traducción para fines específicos (40)

13:00 to 14:00

Buffet lunch on the cafeteria patio.

Session 3
Time: 14.00 - 15.30

Room A01
Round table: Carmen Sancho-Guinda, Pilar Barreiro Elorza, Clara Molina, Susana Murcia and Alvaro Ramirez, How does CLIL offer a framework for the branding of design, sci-tech innovation and trademark? A three-year balance (13)

Room A02
Eleftheria Dogoriti and Theodoros Vyzas, La fréquence comme moyen de repérage du terme et de recherche d’équivalent à travers la visualisation des textes spécialisés: le cas des nuages de mots (7)
Beatriz Burgos Cuadrillero and Kerstin I. Rohr Schrade, Estudio contrastivo de la terminología médica alemán-español mediante los diferentes procesos de formación de palabras (Wortbildung) (28)
Pilar Durán Escribano and Irina Argüelles Álvarez, Cross-disciplinary Metaphorical meaning extension in the creation of new scientific terms (34)

15:30 - 16:00

Coffee break (in the cafeteria)

16:00 - 17:00

Annual AELFE association meeting (Aula Magna)

17:00 - 17:30

Closing ceremony (Aula Magna)

17:30 sharp:

Bus service from Faculty of Education, Calle Madrid, 1, Guadalajara to Hotel Rafael, Calle de Bulgaría, 2, Alcalá de Henares.

Saturday, 25 June 2016
10:00 - 14:00

Walking tour of Alcalá de Henares and its university. Meeting point: main entrance to the University, Plaza de San Diego, s/n.


Email Contact
If you want to contact us by phone Tel.: (34) 91 885 9740 Monday and Tuesday 10:00-11:00.

If you prefer contact use the form below.

Ready to do something?

Why not participating in AELFE 2016?