Home »

 
 

Dania Darwiche

 
 

Dania Darwiche es licenciada en Traducción y Lenguas Vivas (árabe, francés e inglés) por la Universidad Saint-Joseph de Beirut (2007-2010) y ha cursado dos programas de postgrado: el Máster en Interpretación de la misma universidad (2010-2012) y el Máster en Lengua Española de la Universidad Autónoma de Madrid (2012-2014). Desarrolló su trabajo de fin de máster sobre la comparación entre la disglosia del latín y lenguas romances y la del árabe y los dialectos árabes. Traductora freelance de proyectos pertenecientes a varias disciplinas (festivales de cine, tesis doctorales, eventos culturales…), ha desempeñando las labores de traducción para organizaciones internacionales como la Organización Internacional del Trabajo en Beirut (2011-2012), el Instituto Cervantes de Beirut (2011) o la Organización Mundial del Turismo en Madrid (2014). También ha sido intérprete para varias instituciones internacionales como la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura en Roma (2012) o la International Refugee Committee en Trípoli, Líbano (2012), en la que llevó a cabo tareas de interpretación durante la misión de la ONG para los refugiados sirios en el norte de Líbano. Participó a un curso de interpretación sanitaria impartido por la ONG Salud Entre Culturas en el Hospital Ramón y Cajal de Madrid (2014) y realizó prácticas con pacientes de varias nacionalidades. Actualmente, lleva más de un año trabajando como traductora e intérprete en Tourist Health Management, una empresa dedicada a la atención de pacientes extranjeros en el Hospital Madrid Norte Sanchinarro.