Home »

 
 

Lázaro Gutiérrez, Raquel

 
 

Raquel Lázaro es doctora en Lenguas Modernas por la Universidad de Alcalá (2010), licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de Alcalá (2001) y titulada superior de la Escuela Oficial de Idiomas de Guadalajara en Inglés, Francés y Alemán

Dentro de su actividad docente cabe destacar su actividad como profesora y subdirectora de la Acción Formativa en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos desde el año 2005, así como en el Grado de Lenguas Modernas y Traducción del Departamento de Filología Moderna de la Universidad de Alcalá.

Destaca su participación en una serie de congresos nacionales e internacionales desde el año 1998 con trabajos interesantes sobre temas del área de la comunicación intercultural en diferentes ámbitos de los servicios públicos, como “Natural Interpreters´ Performance in the Medical Setting” (6th International Critical Link Conference, Birmingham 2010) o “Asimetría participativa en consultas médicas con pacientes extranjeros” (XXVIII Congreso Internacional de AESLA, Vigo 2010) entre otros, así como su colaboración en diferentes proyectos y programas financiados por diversos centros interesados en los temas indicados. Miembro de AESLA desde 2003, de AEDEAN desde 2005, del Centro UNESCO de la Comunidad de Madrid desde 2005, de AELFE desde 2008 y de AETI desde 2010.

Raquel Lázaro tiene también una serie de publicaciones entre las cuales se remarcan: “Nuevas tecnologías en la enseñanza virtual de la traducción e interpretación especializadas: herramientas de comunicación y comunidades de práctica” (junto con Bianca Vitalaru, 2011), “Experiencias compartidas: impacto de las nuevas tecnologías en la enseñanza de traducción e interpretación” ( junto con Carmen Valero Garcés, Bianca Vitalaru, Anca Bodzer y Aurora Comsa, 2011), “Assessing Digital Literacy in Translation Students” (junto con Carmen Pena, 2011) y “Dilemas éticos del traductor/intérprete en los servicios públicos” (2009), entre otros.