Presentación
Plan de estudios
Preinscripción y admisión
Equipo directivo y docente
Información académica
Materiales ELE

DE UN VISTAZO

TITULACIÓN: Máster Universitario en Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera (MUProfELE). Título oficial de la Universidad de Alcalá
DURACIÓN: Un curso académico. 60 créditos ECTS. Consulta el calendario y los horarios de clase en información académica
DEDICACIÓN: Tiempo completo. Con opción de realizar 30 créditos ECTS a tiempo parcial
COMIENZO: Finales de septiembre

Noticias

X Jornadas de Lengua y Comunicación. Lingüística coginitiva: investigación y enseñanza

Las X Jornadas de lengua y comunicación de la Universidad de Alcalá, que el año pasado tuvieron que suspenderse debido a la pandemia, se celebrarán este mes de abril en línea. La cita es el 13 y 14 de abril y los organizadores los catedráticos de la casa Ana María Cestero y Manuel Martí.   Las jornadas — promovidas por  el Máster Universitario en Formación de Profesores de Españo y las Areas de Lingüística General y Lengua Española del  Departamento de Filología, Comunicación y Documentación. Universidad de Alcalá — contarán con seis conferencias dictadas por especialistas en la materia afiliados a varias universidades europeas.   Es necesario solicitar el enlace para seguir las jornadas, siguiendo las instrucciones del tríptico de las mismas, y tendrán lugar en la plataforma de las aulas virutales de la universidad alcalaína, Blackboard. La inscripción es gratuita, pero si se desea obtener una constancia digital de asistencia a las mismas es necesario abonar una cuota de 10 euros y realizar el resumen de dos de las ponencias.     ProgramaMartes, 13 de abril de 2021   09.30 h. Inauguración 10.00 h. José Luis Mendívil (Universidad de Zaragoza):”Las dos caras de la lingüística cognitiva: ¿incompatibilidad o complementariedad?” […]

Disponible en nuestra web CORANE, un corpus de textos escritos de aprendices ELE

Los especialistas en la enseñanza de español como lengua segunda extranjera o de herencia (ELSEH) disponen de un nuevo recurso de apoyo en nuestra web. Se trata del CORANE, el Corpus de textos escritos para el análisis de errores de aprendices de E/LE, de Ana Cestero e Inmaculada Penadés, y se puede encontrar en el apartado de materiales: http://www3.uah.es/meleuah/materiales-ele/   Se ofrece  un cuadernillo explicando cómo se hizo el corpus, qué contiene y unos consejos sobre su uso y las carpetas del corpus propiamente dicho. Las carpetas incluyen 957 producciones escritas de estudiantes de ELE de los niveles A,B y C1, realizadas durante el año 2000 en cursos de la Universidad de Alcalá. Este es el tercer recurso digital que ponemos a disposición de los especialistas en ELSEH en nuestra web, desde la que también se puede acceder al Diccionario audiovisual de gestos. Hablar en español sin palabras, de Cestero, Forment, Gelabert y Martinell y al Diccionario de locuciones idiomáticas del español actual (DiLEA) de Inmaculada Penadés.

Clara Ureña Tormo recibe el Premio de Investigación 2020 Tesis Doctoral ASELE-Routledge

Una de nuestras profesoras, la doctora Clara Ureña Tormo, ha sido galardonada con el Premio de Investigación Tesis Doctoral ASELE-Routledge por su trabajo La enseñanza de las unidades fraseológicas desde la lingüística cognitiva. La tesis ha sido dirgida por la doctora Inmaculada Penadés Martínez, miembro muy querido de la Universidad de Alcalá, y la doctora Hélène Stengers, de la Vrije Universiteit Brussel. Además del premio de ASELE-Routledge, la tesis tiene la mención de Doctorado internacional y está propuesta para los premios Extraordinarios de Doctorado de la Universidad de Alcalá. ASELE difundió el fallo del premio a través de sus redes sociales con un vídeo en el que felicita a la autora de la tesis y a sus dos directoras: https://twitter.com/i/status/1306509217222844418 Las otras dos premiadas en esta edición han sido María Sanz Ferrer, en la categoría Monografías ASELE – Tesis doctoral, por la obra La mediación en la coconstrucción de la identidad de grupo y el sentimiento de pertenencia una aproximación a las creencias de aprendientes de ELE realizada en la Universitat Pompeu Fabra, bajo la dirección de Carmen López Ferrero y, en la categoría de Memorias de máster, Raquel Navas Navas, por el trabajo El paisaje lingüístico como herramienta para […]

¡Empezamos!

Todo está listo para dar la bienvenida a una nueva promoción del Máster Universitario en Formación de Profesores de Español. Especialidad en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (MUProfELE) de la Universidad de Alcalá. Las clases comenzarán el lunes 28 de septiembre en el aula 6 del Colegio de Málaga . La facultad está situada en la calle Colegios, 2, junto a la plaza Cervantes, en el casco histórico de Alcalá. ¡Bienvenidos!

Publicado el Diccionario audiovisual de gestos españoles, un recurso para enseñar a hablar en español sin palabras

Los expertos en ELE, así como todos aquellos interesados en la comunicación no verbal, cuentan desde ahora con un nuevo recurso, el Diccionario audiovisual de gestos españoles, un inventario de gestos básicos, de uso habitual, en España, en formato de libro interactivo digital, editado por el Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, y que tiene como autoras a Ana María Cestero Mancera, directora de nuestro Máster Universitario en Formación de Profesores de Español (MUProfELE), Mar Forment Fernández, María José Gelabert Navarro yEmma Martinell Gifre. Esta compleja obra, que puede disfrutarse en la sección de Materiales de nuestra página electrónica, viene a cubrir una laguna importante en el material complementario para el aprendiz y el profesor de ELE, pues ofrece información fundamental sobre signos no verbales y muestra su producción en diálogos que se ofrecen en formato audiovisual. Asimismo, puede constituir una ayuda para profesionales de la traducción, para agentes culturales, para agentes turísticos y para profesionales de las actividades relativas a la integración de los inmigrantes. Podrá ser, además, un material de consulta para antropólogos, lingüistas, psicólogos y especialistas en lenguas de signos. El Diccionario cuenta con 156 entradas y 278 diálogos representados. En el ámbito del ELE, […]

El número 16 de E-eleando estudia el tratamiento de la comunidad LGTB+ en el aula de ELE e incluye orientaciones pedagógicas para reflejar esta diversidad soslayada en los manuales

El tratamiento de la comunidad LGTB+ en el aula de español como lengua extranjera  es objeto de minucioso y riguroso análisis en el número 16 de E-eleando. La autora, Sara Engra Minaya,  parte de la teoría queer, que propugna practicar más que la pedagogía de la inclusión, la de la investigación; así como de la reflexión sobre el peso que la ausencia de referentes en la vida pública tiene en la construcción de la otredad. Una otredad que desemboca en el soslayamiento de esta comunidad en los manuales de ELE, como ha constatado la autora tras el análisis de una treintena de ellos, y que puede restar motivación a alumnos que no se vean representados en el heterocentrismo predominante, como explica en su trabajo Engra Minaya, egresada de la promoción 2018/2019 del Máster Universitario en Formación de Profesores de Español de la Universidad de Alcalá (MUProfELE), uno de los editores de esta revista. E-eleando se ofrece en abierto en https://www3.uah.es/e-eleando/.   Así explica la autora su trabajo: “La comunidad LGTB+ no cuenta con una posición prominente en el aula de Español como Lengua Extranjera y esta ausencia se corresponde con la escasa investigación que existe al respecto. En este trabajo, […]

El número 15 de E-eleando estudia el uso de vale y ¡venga! y ofrece una propuesta didáctica que trabaja la caracterización de estos y otros marcadores discursivos

El número 15 de E-eleando,  Estudio sociopragmático de las partículas discursivas vale y ¡venga! para su aplicación en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE),  investiga la lengua en uso, en concreto la utilización de los marcadores discursivos ¡venga! y vale en la región de Madrid, irradiadora de norma,  y ofrece una de esas propuestas didácticas  que son tan necesarias y útiles para el docente de ELE al cubrir el desfase temporal entre la investigación empírica del discurso cotidiano y la incorporación de sus hallazgos a los manuales y materiales de ELE. Su autora, es Inés Martínez Caballero,   egresada de la promoción 2018/2019 del Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera de la Universidad de Alcalá (MEELE) de la Universidad de Alcalá, uno de los editores de esta serie de monografías que se ofrece en abierto en https://www3.uah.es/e-eleando/.   Así explica la autora su trabajo: “En este trabajo, se analizan los distintos usos y las diferentes funciones de vale y ¡venga! en el habla de la Comunidad de Madrid, así como su situación en el ámbito de la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE). Así, se investiga la incidencia de factores sociopragmáticos en el empleo de las […]

El número 14 de E-eleando ofrece un centenar de propuestas de uso de la prensa digital como fuente de textos auténticos y espacio para la micro inmersión virtual

Ya está disponible en nuestro nuevo espacio, https://www3.uah.es/e-eleando/ , el número 14 de E-eleando, ELE en Red. Serie de monografías y materiales para la enseñanza de ELE, que reúne un centenar de propuestas para utillizar la prensa digital en el aula de ELE. Se trata de Posibilidades de la prensa digital 2.0 como recurso didáctico en ELE: exploración de tres diarios españoles (El País, ABC y 20 Minutos), de Arantxa García de Sola, alumna de la promoción 2018/2019 de uno de los dos másteres de formación de expertos en ELE de nuestra universidad editores de esta publicación, el Máster Universitario en Formación de Profesores de Español (MUProfELE), quien durante 25 años trabajó como periodista, pasando por diversas cabeceras locales y nacionales y viviendo en primera persona la transición del papel a la pantalla.

LA COMUNICACIÓN NO VERBAL EN WHATSAPP, MONOGRAFÍA 13 DE E-ELEANDO

El número 13 de nuestra revista E-eleando, La Comunicación no verbal en la interacción digital y su aplicación a la enseñanza de ELE, recoge el innovador trabajo de María Pérez Escudero, egresada de la promoción 2018/2019 de nuestro Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera. En  la comunicación humana coexisten tres sistemas: el lenguaje verbal, el paralenguaje y la quinésica. Cuando está comunicación está mediada por un dispositivo electrónico — cada vez más frecuentemente un teléfono móvil— el paralenguaje y la quinésica tienen características específicas que sustentan y responden a  esa naturaleza híbrida entre la oralidad y la escrituralidad de la comunicación digital. Entre ellas están los emoticonos y emojis, elegidos como Palabra del año por la Fundéu en 2019 y cuyo uso ha sido recientemente regulado por la RAE.  Pérez Escudero ha estudiado estas singularidades en uno de los sistemas de mensajería instantánea más populares, WhatsApp, a partir de un Corpus creado por ella misma, COMIRES (Corpus de Mensajería instantánea y en Redes Sociales), que reúne 9 interacciones de 1000 palabras entre informantes de diferentes grupos de edad e instrucción. Partiendo de su análisis plantea una  propuesta didáctica de introducción al wasap como género textual y del uso de signos paralingüísticos y quinésicos propios […]