Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos

– Universidad de Alcalá – España

EMT: EUROPEAN MASTER’S IN TRANSLATION

El Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos de la Universidad de Alcalá

seleccionado por tercera vez para formar parte de

la Red de Másteres Europeos en Traducción (EMT European Master’s in Translation) reconocidos por la Dirección General de Traducción de la Unión Europea.

Nuestro Máster pertenece a la Red de Másteres Europeos en Traducción (EMT European Master’s in Translation) reconocidos por la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea desde el año 2009. En 2014, la Dirección General de Traducción organizó una segunda convocatoria y nuestro Máster fue seleccionado de nuevo junto con otros 63 programas de un total de 114 candidatos de 26 países europeos. En 2019, la DGT organizó una tercera convocatoria para seleccionar a los mejores candidatos en cuanto a programas de Traducción de Europa considerando una serie de criterios que aseguren la calidad de estos programas de posgrado de acuerdo con los estándares de la EMT.  En junio de 2019, nuestro Máster ha vuelto a ser seleccionado junto con otros 80 programas de 25 países europeos, para otros 5 años.

La EMT resalta los siguientes puntos fuertes de este programa formativo:

  • Colaboración entre el personal docente y los usuarios de TISP, lo que permite a los alumnos adquirir la experiencia adecuada.
  • Un gran número de combinaciones lingüísticas que tiene en cuenta las exigencias del mercado.
  • Adecuación del programa de prácticas orientado a la inserción laboral.

 

Más información sobre la EMT:

https://ec.europa.eu/info/news/emt-network-2019-2024-2019-jun-04_en

Más información sobre el Máster:

http://www3.uah.es/master-tisp-uah/ ; http://www3.uah.es/traduccion/es/fitispos/