7º Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP7): 

El Factor Humano en TISP 

El Grupo FITISPos-UAH, comprometido desde sus inicios con los desafíos que plantean la diversidad cultural, el multilingüismo, los movimientos migratorios y los avances tecnológicos en la configuración de las sociedades del siglo XXI, pretende contribuir al cumplimiento de los objetivos marcados por la Agenda 2030 que están relacionados con el desarrollo de sociedades igualitarias e inclusivas. Con este objetivo, y bajo el lema El factor humano en TISP, el 7º Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP7) se celebró los días 26 y 27 de marzo de forma online, consecuencia de la situación vivida por el coronavirus. Expertos de distintos países se reunieron para continuar con la labor de diálogo e intercambio de proyectos y experiencias sobre la TISP llevada a cabo en los encuentros anteriores. El siguiente paso en este compromiso es la publicación de los trabajos allí presentados como testimonio del esfuerzo realizado y como punto y seguido de la contribución de sus autores en la consolidación de sociedades más igualitarias e inclusivas.

  • LIBRO DE RESÚMENES
  • PUBLICACIÓN DE ACTAS: aquellos ponentes que deseen incluir su trabajo en las actas del congreso pueden obtener más información aquí. Fecha máxima: 30 de abril.